Judgment:
Civil Appeal No. 3467 OF 2007 (Arising out of SLP (C) No. 2674 of 2006)
Dr. Arijit Pasayat , J. - Leave granted.
Challenge in this appeal is to the
judgment of a learned Single Judge of the Allahabad High Court allowing
the revision filed under the U.P. Sales Tax Act, 1948 (in short the
'Act'). It was held by the impugned order that the articles manufactured
by the appellant i.e. toughened safety glass including wind screen, door
screen, side screen and back screens were taxable as these articles did
not constitute "glass" or "glassware" within the meaning of the
Notification under Section 4-B of the Act. Accordingly, the order passed
by the Sales Tax Tribunal, Ghaziabad (in short the 'Tribunal') was set
aside.
Background facts in a nutshell
are as follows:
Appellant (hereinafter referred to as the 'assessee') filed an
application for grant of recognition certificate under Section 4-B of
the Act in respect of notified goods mentioned in Annexure-III of the
Notification No.7551 dated 31st December, 1976. By order dated
22.12.1987 the Assessing Authority granted recognition certificate in
regard to "Automobile Safety Toughened Glass" whereby the assessee was
authorized to purchase raw materials and packing materials at the
concessional rate of tax. Being aggrieved by the denial of total
exemption of sales tax on the purchase of raw materials and packing
materials, an appeal under Section 9 of the Act was filed which was
allowed by the Assistant Commissioner (Judicial) by order dated
11.1.1989. Consequentially, the recognition certificate was directed to
be amended to the effect that the assessee would be entitled to purchase
raw materials and packing materials without payment of any sales tax on
such purchases. This order was confirmed in Second appeal by the
Tribunal, as Revenue's appeal before the Tribunal was dismissed. An
application for revision was filed before the High Court which, by the
impugned order, confirmed the view of the Assessing Officer. It was held
that the expression "glass" or "glass ware" does not include the
articles manufactured by the assessee. While coming to this conclusion
reliance was placed on a decision of this Court in Atul Glass
Industries (Pvt.) Ltd. v. Collector of Central Excise (1986 (3) SCC
480).
4. Revenue's stand before the High
Court was that the entry "glass and glass wares in all forms" cannot
include the articles manufactured by the assessee. Reference was made to
para 17 of the judgment in Atul Glass's case (supra). The stand of the
revenue was accepted as noted by the High Court.5. In support of the
appeal, learned counsel for the appellant submitted that the crucial
expressions in the entry i.e. "in all forms" had not been considered by
the High Court in proper perspective. When the meaning of the expression
is clear, there was no need to find out any technical meaning.
6. At this juncture, the relevant
entries in the various Notifications need to be noted.
7. Notification
No.ST-II-7551/X-9(1)-76 dated 31.12.1976 issued under Section 4-B of the
Act is of considerable significance. Clause 2 of the said Notification
provides that no tax shall be payable on the sale to or, as the case may
be, purchase by any units in respect of raw materials required by it for
use in the manufacture of the goods mentioned in Annexure III or for the
packing materials for the said goods manufactured by it. Entry 2 of
Annexure III is the pivotal entry so far as the present dispute is
concerned. Same reads as follows:
"2. Glass and glass wares including optical
glass in all forms."
(underlined for emphasis)
8. The crucial expression in the
entry is "in all forms". By subsequent Notification the State Government
superseded all the previous notifications under Section 4-B of the Act.
In Notification No.ST-II-4519/X-7(19)/87 dated 29.8.1987 Entry II of
Annexure I to the said Notification reads as follows:
"2. Glass and glassware including
optical glass in all its forms but excluding ornamented or cut glass
bangles."
(Underlined for emphasis)
9. A comparison of the previous and
subsequent entry shows that ornamented or cut glass bangles were
specifically excluded.
10. In view of Clause 2(b) of the
said Notification no tax shall be payable in respect of sale to or as
the case may be purchase by a dealer holding a recognition certificate
under Sub-section (2) of Section 4-B of the Act of any raw materials
accessories and component parts required for use in manufacture by him
of the notified goods mentioned in column 2 of Annexure I or of any
goods required for use in the packing of such notified goods
manufactured by him.
11. Learned counsel for the
appellant submitted that para 17 of the judgment in Atul glass's case
(supra) has no relevance. In that case the effect of a special entry and
item was under consideration. Therefore, this Court had held that the
special must include the general. Such is not the position here. What
was required to be considered was the effect of the expression "in all
forms".
12. Learned counsel for the revenue
on the other hand submitted that in Atul Glass's case (supra) this Court
observed that for determining as to whether a new commodity is
substantially different from the original has to be found out by
analyzing as to how the product identified by the class or sections of
people dealing or using the product treat the product. That is a test
which is so attracted whenever the Statute does not contain any
definition. It is generally by its functional character that the product
is so identified.
13. The expression used is "in all
forms". The Entry contains an expansive description i.e. "glass" and "glasswares"
in all forms". There is no dispute that the articles manufactured by the
assessee are articles made of glass. The word 'form' connotes a visible
aspect such as shape or mode in which a thing exists or manifests
itself, species, kind or variety. The use of the word 'in all forms' is
different from the expression 'all kinds'. The conceptual difference
between the words "all kinds' and 'in all forms' is that the former
multiplies items of the same kind while the latter multiplies the same
commodity in different forms. The use of the word 'in all forms' widens
the scope of the Entry.
14. It is settled position in law
that while interpreting the entry for the purpose of taxation recourse
should not be made to the scientific meaning of the terms or expressions
used but to their popular meaning, that is to say, the meaning attached
to them by those dealing in them. This is what is known as "common
parlance test". The dictionary meaning of 'glassware' means an article
made of glass. The High Court proceeded on the basis that while
interpreting the words 'glass and glass wares' in the entry, it should
be interpreted as it is understood by the persons dealing in them. It
held that the articles manufactured by the assessee cannot be described
as glass or glass wares. The view of the High Court would have been
correct had the expression "in all forms" not succeeded the expression
"glass and glass wares".
15. It is to be noted that the entry
which was under consideration in Atul Glass's case (supra) was "glass
and glass wares" and not the entry to which this case relates. In the
amendment made by Notification dated 1.9.1987 certain specified articles
which otherwise fall within the definition of glass and glass wares were
excluded i.e. ornamented or cut glass bangles. But no such exclusion was
made in respect of articles manufactured by the assessee.
16. It is well settled principle in
law that the Court cannot read anything into a statutory provision which
is plain and unambiguous. A statute is an edict of the Legislature. The
language employed in a statute is the determinative factor of
legislative intent.
17. Words and phrases are symbols
that stimulate mental references to referents. The object of
interpreting a statute is to ascertain the intention of the Legislature
enacting it. [(See Institute of Chartered Accountants of India v. M/s
Price Waterhouse and Anr. (AIR 1998 SC 74)]. The intention of the
Legislature is primarily to be gathered from the language used, which
means that attention should be paid to what has been said as also to
what has not been said. As a consequence, a construction which requires
for its support, addition or substitution of words or which results in
rejection of words as meaningless has to be avoided. As observed in
Crawford v. Spooner (1846 (6) Moore PC 1), Courts, cannot aid the
Legislatures' defective phrasing of an Act, we cannot add or mend, and
by construction make up deficiencies which are left there. [(See The
State of Gujarat and Ors. v. Dilipbhai Nathjibhai Patel and Anr. (JT
1998 (2) SC 253)]. It is contrary to all rules of construction to read
words into an Act unless it is absolutely necessary to do so. [(See
Stock v. Frank Jones (Tiptan) Ltd. (1978 1 All ER 948 (HL)]. Rules
of interpretation do not permit Courts to do so, unless the provision as
it stands is meaningless or of doubtful meaning. Courts are not entitled
to read words into an Act of Parliament unless clear reason for it is to
be found within the four corners of the Act itself. (Per Lord Loreburn
L.C. in Vickers Sons and Maxim Ltd. v. Evans (1910) AC 445 (HL),
quoted in Jamma Masjid, Mercara v. Kodimaniandra Deviah and Ors.
(AIR 1962 SC 847).
18. The question is not what may be
supposed and has been intended but what has been said. "Statutes should
be construed not as theorems of Euclid". Judge Learned Hand said, "but
words must be construed with some imagination of the purposes which lie
behind them". (See Lenigh Valley Coal Co. v. Yensavage 218 FR
547). The view was re-iterated in Union of India and Ors. v. Filip
Tiago De Gama of Vedem Vasco De Gama (AIR 1990 SC 981).
19. In Dr. R. Venkatchalam and
Ors. etc. v. Dy. Transport Commissioner and Ors. etc. (AIR 1977 SC
842), it was observed that Courts must avoid the danger of a priori
determination of the meaning of a provision based on their own
pre-conceived notions of ideological structure or scheme into which the
provision to be interpreted is somewhat fitted. They are not entitled to
usurp legislative function under the disguise of interpretation.
20. While interpreting a provision
the Court only interprets the law and cannot legislate it. If a
provision of law is misused and subjected to the abuse of process of
law, it is for the legislature to amend, modify or repeal it, if deemed
necessary. (See Commissioner of Sales Tax, M.P. v. Popular Trading
Company, Ujjain (2000 (5) SCC 515). The legislative casus omissus
cannot be supplied by judicial interpretative process.
21. Two principles of construction
one relating to casus omissus and the other in regard to reading the
statute as a whole appear to be well settled. Under the first principle
a casus omissus cannot be supplied by the Court except in the case of
clear necessity and when reason for it is found in the four corners of
the statute itself but at the same time a casus omissus should not be
readily inferred and for that purpose all the parts of a statute or
section must be construed together and every clause of a section should
be construed with reference to the context and other clauses thereof so
that the construction to be put on a particular provision makes a
consistent enactment of the whole statute. This would be more so if
literal construction of a particular clause leads to manifestly absurd
or anomalous results which could not have been intended by the
Legislature. "An intention to produce an unreasonable result", said
Danackwerts, L.J. in Artemiou v. Procopiou (1966 1 QB 878), "is
not to be imputed to a statute if there is some other construction
available". Where to apply words literally would "defeat the obvious
intention of the legislature and produce a wholly unreasonable result"
we must "do some violence to the words" and so achieve that obvious
intention and produce a rational construction. (Per Lord Reid in Luke v.
IRC (1966 AC 557) where at p. 577 he also observed: "this is not a new
problem, though our standard of drafting is such that it rarely
emerges".
22. It is then true that, "when the
words of a law extend not to an inconvenience rarely happening, but due
to those which often happen, it is good reason not to strain the words
further than they reach, by saying it is casus omissus, and that the law
intended quae frequentius accidunt." "But," on the other hand, "it is no
reason, when the words of a law do enough extend to an inconvenience
seldom happening, that they should not extend to it as well as if it
happened more frequently, because it happens but seldom" (See Fenton
v. Hampton 11 Moore, P.C. 345). A casus omissus ought not to be
created by interpretation, save in some case of strong necessity. Where,
however, a casus omissus does really occur, either through the
inadvertence of the legislature, or on the principle quod semel aut bis
existit proetereunt legislators, the rule is that the particular case,
thus left unprovided for, must be disposed of according to the law as it
existed before such statute - Casus omissus et oblivioni datus
dispositioni communis juris relinquitur; "a casus omissus," observed
Buller, J. in Jones v. Smart (1 T.R. 52), "can in no case be
supplied by a court of law, for that would be to make laws."
23. The golden rule for construing
wills, statutes, and, in fact, all written instruments has been thus
stated: "The grammatical and ordinary sense of the words is to be
adhered to unless that would lead to some absurdity or some repugnance
or inconsistency with the rest of the instrument, in which case the
grammatical and ordinary sense of the words may be modified, so as to
avoid that absurdity and inconsistency, but no further" (See Grey v.
Pearson 6 H.L. Cas. 61). The latter part of this "golden rule" must,
however, be applied with much caution. "if," remarked Jervis, C.J., "the
precise words used are plain and unambiguous in our judgment, we are
bound to construe them in their ordinary sense, even though it lead, in
our view of the case, to an absurdity or manifest injustice. Words may
be modified or varied where their import is doubtful or obscure. But we
assume the functions of legislators when we depart from the ordinary
meaning of the precise words used, merely because we see, or fancy we
see, an absurdity or manifest injustice from an adherence to their
literal meaning" (See Abley v. Dale 11, C.B. 378).
24. Above being the position, the
High Court was not justified in interfering with the order of the
Tribunal. We set aside the order of the High Court and restore that of
the Tribunal. The appeal is allowed with no order as to costs.
Print This Judgment
|